Pred več kot 200 leti, na predbožični večer leta 1818, sta v vasici Oberndorf pri Salzburgu duhovnik Joseph Mohr in organist Franz Xaver Gruber prvič povezala melodijo in besedilo v pesem, ki je postala priljubljena po vsem svetu. Nastala je božična pesem Sveta Noč! Blažena Noč. Pesem je v slovenski jezik prevedel prav dovški župnik, Jakob Aljaž, ki je v vaseh pod Triglavom živel in delal med leti 1889 in 1927. V tem času je napravil največje korake za bujenje narodne zavesti, bodisi z gradnjo planinskih poti in planinskih koč, kot tudi v dolini, ko je s svojim znanjem in življenjsko energijo na različne načine širil domoljubje med ljudmi. Prav gotovo je Aljaž najbolj zaslovel z nakupom zemlje na vrhu Triglava in postavitvijo Aljaževega stolpa, ki je danes narodni simbol Republike Slovenije. V našem muzeju ima prav posebno mesto. Ko pa je je bil Jakob Aljaž še kaplan v Tržiču, so pesem Sveta noč, ki jo je tedaj prevedel v slovenščino,  pod njegovo taktirko leta 1871 tudi prvič zapeli. Tako kot drugod po svetu, je tudi v Sloveniji postala in ostala Sveta noč najbolj priljubljena božična pesem. Preprosto pesem o jaslicah in sveti noči so doslej prevedli v več kot 300 jezikov in dialektov in velja za najbolj izvajano pesem vseh časov in se uvršča pred Avsenikovo na Golici in Yesterday skupine The Beatles. Leta 2011 je bila »Sveta Noč« sprejeta v Unescov seznam nesnovne kulturne dediščine.

Vir: Slovenski planinski muzej, Svobodna Slovenija